Bloganzo 2.0: Origenes del "D'oh!"

Origenes del "D'oh!"

Como siempre, andaba Googleando y sin darme cuenta caigo en la web de Fox Latinoamerica. Aprovechando que llegué ahi, me meto en el microsite de Los Simpsons a verificar el horario de inicio de la Temporada número 20 (Hoy, 20:30 Horas).
Bueno, me programé la alarma en el celular con 5 minutos de anticipación (santo ritual al que estoy acostumbrado) y me metí al blog de la serie.

En la ultima noticia publicada, anuncian que el "D'oh" de Homero, la expresión que lo llevó a la cima, fue agregada al diccionario de la RAE (Real Academia Española) como método de expresión popular (pop.*)

En 1998, fue agregada por primera vez al Diccionario de Inglés de Oxford y no me llamaría la atención verla en muchos otros diccionarios dentro de algunos años...



...y ahora, el momento que cambiará tu vida para siempre:
SIGNIFICADO DE LA EXPRESIÓN "D'OH":
Adaptación creada por Dan Castellaneta de la palabra "Damnation!" (Maldicion!). Matt Groening creía que se adaptaba mejor al momento si se pronunciaba de manera más rápida.
¡IN-CRE-I-BLE!

Origenes del "D'oh!"SocialTwist Tell-a-Friend

7 comentarios:

Espineli dijo...

En castellano el D´oh creo que es 'ouch' jajaa.
Salu2 :)

Manuu dijo...

peolaa

Alan dijo...

Sep, en latinoamerica "Ouch" solo significa una cosa... ouch. xD

Dani Egido dijo...

Hola!
Gracias por pasarte por mi blog, y por ofrecerte a intercambiar enlaces conmigo. Acepto el intercambio.
Te envio por mail mi banner.
Saludos, y muy currado tu blog :)

Alan dijo...

Un gusto Dani, ahora me estoy llendo al colegio y vuelvo a la tarde. Hasta entonces no voy a poder revisar mi correo. Nos vemos!

Bingo dijo...

Bueniiiismooo!!! Ves, eso si demuestra que se sabe como reconocer el desarrollo del lenguaje moderno! = )

turbos cordoba dijo...

Siempre se puede aprender algo, inclusive con los Simpsons!